AozoraEpub3 電子書直排程式- epub mobi中文直排的新選擇
採用電子紙的電子書閱讀器已經推出很多年了
但是台灣一直沒有普及,正體中文的正版書源也可以說是沒有
之前想必有很多人和我一樣是採用"JNovelDownloader 小說下載器" 下載純文字檔之後
再利用"天火藏書" 轉成直式的mobi檔,再丟入kindle paperwhite之中
得到完全類似一般書本的閱讀體驗 (而且還比較容易攜帶)
但是最近天火藏書網頁故障,直式的mobi檔忽然變得很難以取得
網頁上的其他教學又都很複雜,直到我偶然在ptt上面看到有人推薦這個程式 "AozoraEpub3"
只要再搭配kindle自己的轉檔程式"KindleGen"就能夠得到幾乎完美的直式mobi檔
首先你要先下載這兩個程式:
AozoraEpub3 (電腦要先裝好Java)
目前最新的版本 (2016.6)
http://ux.getuploader.com/AozoraEpub3/download/67/AozoraEpub3-1.1.0b46.zip
所有版本列表
http://ux.getuploader.com/AozoraEpub3/
KindleGen
https://www.amazon.com/gp/feature.html?docId=1000765211
下載之後解壓縮,並且把kindleGen資料夾中的"kindlegen.exe"
丟到AozoraEpub3的第一層資料夾中
雙擊"AozoraEpub3.jar",應該會出現下面這個視窗
我完全不懂日文,所以下面的步驟是一步步試誤得來的,幫大家節省一點時間
有更好的方法也煩請賜教
先更改"末端設定"為 kindle PW
再更改"擴張子" 為mobi
"出力先" 那一行是你想要輸出檔案的資料夾位置
"入力文字" 改為UTF-8,縱書,再點"選擇" 選取想要變換的txt檔案
之後會出現下面這個畫面
"表題" 改成你想要的檔案標題
"著者" 就是作者
最後再勾選"變換實行"
他就會在剛剛選擇的資料夾中跑出一個epub檔案,和一個mobi檔
把mobi檔一樣放進電子書閱讀器中
就能夠得到很類似天火藏書的直排mobi檔案了
好處是一切沒有經過網路,在離線狀況下也可以使用,也不用擔心網站掛掉
缺點是字型有點醜,希望有人能夠試出來要怎麼改字型!
--
2017.4更新
留言中有人提到兩個改字型的方式,感謝Nemo Chen和 smother Hsieh
第一個是Nemo Chen提供的方法:
第二個是smother Hsieh提供的方法:
我自己都是沒有試過,
因為天火藏書現在已經部分修復了,2 mb以下的檔案都可以正常轉換了
但還是做個紀錄,不知道哪天會用到
但是台灣一直沒有普及,正體中文的正版書源也可以說是沒有
之前想必有很多人和我一樣是採用"JNovelDownloader 小說下載器" 下載純文字檔之後
再利用"天火藏書" 轉成直式的mobi檔,再丟入kindle paperwhite之中
得到完全類似一般書本的閱讀體驗 (而且還比較容易攜帶)
但是最近天火藏書網頁故障,直式的mobi檔忽然變得很難以取得
網頁上的其他教學又都很複雜,直到我偶然在ptt上面看到有人推薦這個程式 "AozoraEpub3"
只要再搭配kindle自己的轉檔程式"KindleGen"就能夠得到幾乎完美的直式mobi檔
首先你要先下載這兩個程式:
AozoraEpub3 (電腦要先裝好Java)
目前最新的版本 (2016.6)
http://ux.getuploader.com/AozoraEpub3/download/67/AozoraEpub3-1.1.0b46.zip
所有版本列表
http://ux.getuploader.com/AozoraEpub3/
KindleGen
https://www.amazon.com/gp/feature.html?docId=1000765211
下載之後解壓縮,並且把kindleGen資料夾中的"kindlegen.exe"
丟到AozoraEpub3的第一層資料夾中
雙擊"AozoraEpub3.jar",應該會出現下面這個視窗
我完全不懂日文,所以下面的步驟是一步步試誤得來的,幫大家節省一點時間
有更好的方法也煩請賜教
先更改"末端設定"為 kindle PW
再更改"擴張子" 為mobi
"出力先" 那一行是你想要輸出檔案的資料夾位置
"入力文字" 改為UTF-8,縱書,再點"選擇" 選取想要變換的txt檔案
之後會出現下面這個畫面
"表題" 改成你想要的檔案標題
"著者" 就是作者
最後再勾選"變換實行"
他就會在剛剛選擇的資料夾中跑出一個epub檔案,和一個mobi檔
把mobi檔一樣放進電子書閱讀器中
就能夠得到很類似天火藏書的直排mobi檔案了
好處是一切沒有經過網路,在離線狀況下也可以使用,也不用擔心網站掛掉
缺點是字型有點醜,希望有人能夠試出來要怎麼改字型!
--
2017.4更新
留言中有人提到兩個改字型的方式,感謝Nemo Chen和 smother Hsieh
第一個是Nemo Chen提供的方法:
改字型方法如下
把字型檔放入"AozoraEpub3-1.1.0b46\template\OPS\fonts"
修改檔案AozoraEpub3-1.1.0b46\template\OPS\css\vertical_font
改成
==================
@charset"utf-8";
@namespace"http://www.w3.org/1999/xhtml";
@font-face{
font-family: "CustomFont";
src: url(../fonts/kaiu.ttf);
}
/** 縦書きフォント */
body {
font-family: "CustomFont" "@MS明朝", "@MS Mincho", "ヒラギノ明朝 ProN W3", "HiraMinProN-W3", serif, sans-serif;
}
==================
其中"../fonts/kaiu.ttf" 就是想要的字型
另外關於排版的設定, 在倒數第二個頁籤(圖示AA)
行高 : 1.75,
@page margin : 0.5, 0.5, 0, 0
html margin : 2, 0, 1, 0
另外直書的標點符號可把原始檔案的標點符號用下列的直書符號取代, 在進行轉換即可 (ps. 冒號轉換完會變倒的, 不知道怎麼解)
︵
︶
︷
︸
︹
︺
︻
︼
︽
︾
︿
﹀
﹁
﹂
﹃
﹄
把字型檔放入"AozoraEpub3-1.1.0b46\template\OPS\fonts"
修改檔案AozoraEpub3-1.1.0b46\template\OPS\css\vertical_font
改成
==================
@charset"utf-8";
@namespace"http://www.w3.org/1999/xhtml";
@font-face{
font-family: "CustomFont";
src: url(../fonts/kaiu.ttf);
}
/** 縦書きフォント */
body {
font-family: "CustomFont" "@MS明朝", "@MS Mincho", "ヒラギノ明朝 ProN W3", "HiraMinProN-W3", serif, sans-serif;
}
==================
其中"../fonts/kaiu.ttf" 就是想要的字型
另外關於排版的設定, 在倒數第二個頁籤(圖示AA)
行高 : 1.75,
@page margin : 0.5, 0.5, 0, 0
html margin : 2, 0, 1, 0
另外直書的標點符號可把原始檔案的標點符號用下列的直書符號取代, 在進行轉換即可 (ps. 冒號轉換完會變倒的, 不知道怎麼解)
︵
︶
︷
︸
︹
︺
︻
︼
︽
︾
︿
﹀
﹁
﹂
﹃
﹄
我試了一下,發現AozoraEpub3的畫面中 點選AA那個選項(右邊數來第二個) 有個IVS出力 在漢字用打勾 可以變換字體,或者直接用kindle paperwhite改字型設定也是可以的
不過目前依照上面方法,發現標點符號標示會有點奇怪,另外直接用txt檔案轉也是亂碼,我是先用word專換檔案格式成UNT-8 然後再用此方法才轉換成功 可以正常在kindle paperwhite中顯示
不過目前依照上面方法,發現標點符號標示會有點奇怪,另外直接用txt檔案轉也是亂碼,我是先用word專換檔案格式成UNT-8 然後再用此方法才轉換成功 可以正常在kindle paperwhite中顯示
我自己都是沒有試過,
因為天火藏書現在已經部分修復了,2 mb以下的檔案都可以正常轉換了
但還是做個紀錄,不知道哪天會用到
留言
張貼留言